*歌词来源:英文来自作者推特,日文来自Up听写
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
(资料图片仅供参考)
*“这是一首由钢琴与弦乐构成的幻想风乐曲!我以第三章'风车巡礼'的故事为主题创造了这首歌的歌词,希望您可以去玩玩看!”——Fty
Title:Pray for Breeze(祈求微风)
Composer:Fty feat. Futaba Minato
Vocal:Futaba Minato/双葉湊音(CeVIO AI)
ko bo re o chi ta melody
零れ落ちたメロディー
那满溢而出的美妙旋律
hi to shi zu ku a me ni wa ra wa re te
一雫雨に笑われて
却被一滴落雨讥笑
nu re ta ha ne wa ko do ku sa de
濡れた羽は孤独さで
沾湿的羽翼在孤独中
so ra ni no ma re te
空に飲まれて
被天空所吞没
na ku shi ta i no chi no score
失くした命のスコア
过去丢失的生命乐章
to za shi ta ki o ku no ka gi
閉ざした記憶の鍵
是尘封记忆的钥匙
a na ta ga ma ta me za me ta you ni
あなたがまた目覚めたように
为了能够让你再一次苏醒过来
I'll find a way to seek my memory in this world.
我将在这世界寻找能够取回我记忆的道路
And I wanna play the my phrase.
我想奏响我自己的乐章
Why not?It's precious to my own life.
为什么不呢?它对我的生命来说是如此珍贵
It's my mind, like your wings.
那是我的心,正如你的双翼
I find pleasure, delight in my playing.
我在我的演奏中获得满足与快乐
Even if the rain make me "bloom"
纵使大雨让我“开花”
I keep praying for azure in the falling hollow rains.
我会在空洞的落雨中持续祈祷蓝天
So It's the only way left for me.
这是留给我的唯一一条路
I'll find a way to seek my memory in this world.
我将在这世界寻找能够取回我记忆的道路
And I wanna play the my phrase.
我想奏响我自己的乐章
Why not?It's precious to my own life.
为什么不呢?它对我的生命来说是如此珍贵
It's my mind, like your wings.
那是我的心,正如你的双翼
I find pleasure, delight in my playing.
我在我的演奏中获得满足与快乐
Even if the rain make me "bloom"
纵使大雨让我“开花”
I keep praying for azure in the falling hollow rains.
我会在空洞的落雨中持续祈祷蓝天
So It's the only way left for me.
这是留给我的唯一一条路
-終わり-
Up碎碎念:既然作者本人说歌词灵感来自Dee2第三章《风车巡礼》,那么歌词中的“我”可能是妹妹,而“你”或许是巨鸟守护灵。